戈达尔以蒙田的一句 “You must lend yourself to others, but give yourself to yourself ” 开始电影🎬的(de)叙述。他也曾公开说过,《随心所欲(suí xīn suǒ yù)》“is a film on prostitution that tells how a young and pretty Parisian salesgirl gives her body but keeps her soul 娜娜给出了她的身体却留下(liú xià)了自己的灵魂"。 娜娜作为一个妓女(jì nǚ),把身体借给别人的表达很明显(míng xiǎn),但是她怎样留住一部分自己,或者说,怎么样(zěn me yàng)留住自己的灵魂,戈达尔是如何通过(tōng guò)电影🎬体现的呢?对此,苏珊·桑塔格在(zài)《反对阐释》那篇关于《随心所欲》的文章里(lǐ)写得很直接:"But if we ask, how has Godard shown us Nana keeping herself for herself, the answer is: he has not shown it." 答案就是,他其实(qí shí)没有直接展现出来...这就很让(ràng)人困惑了!(看电影🎬看个半懂不懂,看(kàn)桑塔格的文章仍然看个半懂不懂。哈哈哈哈哈(hā hā)。)
戈达尔在谈及这部电影🎬的时候还(hái)说 “ I wanted to show the ‘adventures of Nana so-and-so’ side of it ...How can one render the inside? Precisely by staying prudently outside.” 展现人物内心的方式就是不去(bù qù)挖掘她的内心。整部电影🎬的确避开(bì kāi)了所有心理刻画,很像纪录片的(de)形式,让人琢磨不透。这句话也很(hěn)明显指向了电影🎬里娜娜前夫保罗(bǎo luó)讲的关于鸡🐔的故事:The chicken has an inside and an outside. Remove the outside and you find the inside. Remove the inside, and you find the soul. 娜娜和(hé)鸡🐔一样,像一个俄罗斯套娃,先是outside,剥掉(bō diào)outside是inside,但还需要剥掉inside才能看到里面(lǐ miàn)藏着的灵魂。但我们作为观众(guān zhòng),被戈达尔置于oustide之外,没有办法去把(bǎ)套娃拧开。
桑塔格觉得,娜娜拒绝自己(zì jǐ)的old identity,脱掉自己的衣服成为妓女的(de)时刻就是她剥掉自己的outside的时候(shí hòu),她的outside就是她的old identity。虽然桑塔格没有(méi yǒu)继续解释娜娜的inside,但按照她的(de)思路,可以理解为娜娜的new identity,妓女身份(shēn fèn),即为她的inside。因此,我猜想当(dāng)娜娜拒绝自己的inside的时候,就是她(tā)灵魂的现身之时。
不像她的(de)朋友 Yvette 和 Yvette 代表的大部分妓女,认为自己(zì jǐ)做妓女纯属无奈,被糟糕的老公(lǎo gōng)和嗷嗷待哺的小孩,被悲惨的生活(shēng huó)所逼迫,娜娜觉得她成为妓女是(shì)自己的选择,和他人无关。她是(shì)自由的,她有权选择,她也为(wèi)自己所有行动负责。娜娜为自己保留(bǎo liú)的自由选择的权力,即她把灵魂(líng hún)留给自己的象征。
I think we’re always responsible. We’re free. I raise my hand – I’m responsible. I turn my head – I’m responsible. I am unhappy – I’m responsible. I shut my eyes – I’m responsible. I forget I’m responsible, but I am.
娜娜觉得,做妓女(jì nǚ)是她的选择,不做妓女也(yě)是自己的自由。因此,当她遇上(yù shàng)那个年轻人,并陷入爱💗河后,她选择(xuǎn zé)放弃她的妓女身份。娜娜要剥去(bō qù)自己的inside,而我们在这之中瞥见(piē jiàn)了短暂的一丝灵魂之光。她在(zài)被Raoul押往交易的地点的车上,问(wèn)Raoul自己做错了什么。Raoul说 “You must take anyone who pays”,娜娜马上拒绝(jù jué)“ “Not anyone. Sometimes it’s degrading” 。作为一个妓女,娜娜居然还要保留选择(xuǎn zé)客人的权力,要保留“从良”的权力(quán lì)。她的选择,她的自由,她灵魂(líng hún)里的尊严,在别人看来即是(shì)错误。娜娜的确为此也承担了责任(zé rèn),付出了生命的代价。
总结来说,我们(wǒ men)在当娜娜选择离开自己的outside(她(tā)的old identity),后又剥离她的inside(她的(de)妓女身份)时,看到了她为自己(zì jǐ)保留的灵魂(她“随心所欲”生活的自由(zì yóu)和责任)。我大概就是这么理解娜娜(nà nà),和戈达尔与桑塔格对这部电影🎬的(de)评价的。